تقوم Google بتحديث عمليات البحث الهندية بالنتائج المترجمة

قامت Google بتوثيق تغيير يسمى “النتائج المترجمة” التي تقتصر حاليًا على الهند. يقوم تلقائيًا بترجمة العناوين والمقتطفات بين اللغات

أعلنت Google عن ميزة جديدة لعمليات البحث الهندية، تسمى النتائج المترجمة.

تقوم هذه الميزة تلقائيًا بترجمة صفحات الويب بلغة مختلفة عن لغة المستخدم ثم تنشر العنوان والمقتطف باللغة المترجمة.

كيف يعمل نظام النتائج المترجمة

إذا كان هناك نقص في صفحات الويب الملائمة (ويعرف أيضًا باسم فجوات المحتوى) للترتيب باللغة الأم للمستخدم، فسيختار Google أفضل صفحة ويب بلغة مختلفة ويعرض ذلك في نتائج البحث.

تقوم Google تلقائيًا بترجمة علامة العنوان والوصف التعريفي لصفحة الويب المصنفة من اللغة الأجنبية إلى لغة المستخدم.

ستقوم Google تلقائيًا بترجمة صفحة الويب بالكامل إلى اللغة الأصلية للمستخدم بعد نقر المستخدم من صفحة نتائج محرك البحث (SERP) إلى صفحة الويب.

تصف صفحة تعليمات “مركز البحث” الجديدة من Google ميزة “النتائج المترجمة” على أنها شيء سيكون مفيدًا للناشرين لأنه سيؤدي إلى توسيع نطاق جمهور المحتوى الخاص بهم.

تنص الوثائق:

“النتيجة المترجمة هي إحدى ميزات بحث Google التي تمكّن المستخدمين من عرض النتائج من لغات أخرى بلغتهم، ويمكن أن تساعد الناشرين في الوصول إلى جمهور أكبر”.

من المفترض أن تعمل جميع الصور المضمنة وجافا سكريبت في صفحة الويب المترجمة.

وفقًا لجوجل:

“إذا نقر المستخدم على رابط العنوان المترجم، فسيتم إجراء كل تفاعل إضافي للمستخدم مع الصفحة من خلال خدمة الترجمة من Google ، والتي ستترجم تلقائيًا أي روابط متبوعة.

من خلال توسيع النتيجة، يمكن للمستخدمين عرض رابط العنوان الأصلي والمقتطف، والوصول إلى الصفحة بأكملها باللغة الأصلية “.

الترجمة السابقة لنتائج البحث

تختلف النتائج المترجمة عن الطريقة التي استخدمتها Google للتعامل مع المحتوى بلغة مختلفة.

قبل هذا التحديث، أضافت Google رابطًا للمحتوى المترجم في نتائج البحث. ومع ذلك، لم تترجم Google بالفعل العنوان والمقتطف الظاهر في نتيجة البحث.

اكتب محتوى جذابًا بأسلوبك الفريد
أتمتة إنشاء المحتوى بالكامل؛ الحصول على أفكار محتوى مخصصة؛ وكتابة المقالات وتحسينها ونشرها بنقرة واحدة – باستخدام ContentShake.

ينعكس هذا التغيير في ترتيب Google في صفحة المطور المحدثة لـ Notranslate Meta Tag.

Google Notranslate Meta Tag

يتعرف Google على العلامة الوصفية notranslate والتي ستمنع Google من ترجمة صفحة ويب.

صفحة مطور Google للعلامة الوصفية notranslate المستخدمة للقراءة مثل هذا في 10 تشرين الثاني (نوفمبر) 2021:

“عندما تدرك Google أن محتويات الصفحة ليست باللغة التي من المحتمل أن يقرأها المستخدم، تقدم Google غالبًا رابطًا لترجمة في نتائج البحث.”

في 17 نوفمبر 2021، قامت Google بتحديث الجزء الأخير من هذه الجملة في الوثائق لتقول الآن إن Google ستترجم علامة العنوان والمقتطف:

“قد تقدم Google رابط عنوان ومقتطف مترجمين في نتائج البحث”.

أضافت Google أيضًا صياغة جديدة لتعكس تغييرًا في كيفية معالجة نتائج البحث المترجمة:

“إذا نقر المستخدم على رابط العنوان المترجم، فسيتم إجراء كل تفاعل إضافي للمستخدم مع الصفحة من خلال خدمة الترجمة من Google ، والتي ستترجم تلقائيًا أي روابط متبوعة.”

SERPs المترجمة محدودة

يقتصر التغيير في كيفية قيام Google بعرض المحتوى بلغات متعددة على اللغات التالية:

  • الأندونيسية
  • هندي
  • الكانادا
  • المالايالامية
  • التاميل
  • التيلجو

تقول وثائق Google أن هذه هي اللغات التي تتوفر بها هذه الميزة “حاليًا”، والتي يمكن تفسيرها على أنها تشير إلى أن الباب مفتوح لتوسيع الميزة إلى لغات أخرى.

الاشتراك في & الخروج من SERPs المترجمة

ينص الإعلان على اختيار جميع مواقع الويب تلقائيًا في هذه الميزة الجديدة. يجب على الناشرين الراغبين في إلغاء الاشتراك التفكير في استخدام التوجيه notranslate.

اتجاهات لشبكات الإعلانات

نشرت Google أيضًا صفحة تعليمات جديدة مع وثائق لتمكين شبكات الإعلانات من العمل مع هذا التحديث.

الوثائق هي: تمكين شبكة الإعلانات الخاصة بك للعمل مع ميزات بحث Google المتعلقة بالترجمة

جوجل للهند 2021

يعد هذا التغيير جزءًا من مجموعة التحديثات التي أعلنت عنها Google كجزء من الإصدار السابع من Google for India 2021. جميع التحديثات خاصة بالهند، على الرغم من أن إحدى اللغات تبدو إندونيسية.

وبحسب إعلان جوجل:

“عندما يدخل الأشخاص عبر الهند إلى الويب، ليس من المستغرب أنهم يفضلون العثور على محتوى باللغات التي يستخدمونها في حياتهم اليومية.

ومع ذلك، لا يزال النظام البيئي للويب باللغة المحلية ينمو، ومعظم المعلومات على الويب باللغة الإنجليزية.

… نعلن اليوم عن ميزة في البحث ستمنح المستخدمين خيار الوصول إلى صفحات الويب المكتوبة في الأصل بلغات أخرى، والاطلاع عليها بلغتهم المفضلة.

ستعمل هذه الميزة الآن على إتاحة محتوى ويب عالي الجودة لمستخدمي اللغة المحلية عند قيامهم بالبحث، وسيظل بإمكانهم عرض الصفحة بلغتها الأصلية إذا كانوا يفضلون ذلك.

وهي متاحة الآن بخمس لغات هندية بما في ذلك الهندية والكانادا والتاميلية والتيلجو والمالايالامية، مع المزيد في المستقبل.

يمكن الوصول إليه من أي متصفح جوال يدعم بحث Google “.

المصدر: searchenginejournal

شاهد ايضا:

تسجيل دخول جيميل

إنشاء حساب فيسبوك | تسجيل دخول

إنشاء حساب Apple ID

إنشاء اجتماع زووم

إنشاء Yahoo

إنشاء محفظة Trust Wallet

إنشاء حساب بنك أبوظبي الأول

أنت تستخدم إضافة Adblock

يعتمد موقع انشاء على الاعلانات كمصدر لدعم الموقع، يجب عليك ايقاف تشغيل حاجب الاعلانات لمشاهدة المحتوي