تستخدم Google خوارزميات مختلفة للغات مختلفة

تستخدم Google “في الغالب” نفس خوارزميات البحث لكل لغة، ولكن هناك بعض الخوارزميات المستخدمة فقط في لغات محددة.
يستخدم Google نفس خوارزميات البحث لمعظم اللغات، ولكن هناك حالات معينة تتطلب فيها اللغة خوارزمية مختلفة لتفسير الاستعلامات.
صرح بذلك جون مولر، محامي البحث في Google ، ردًا على موضوع Reddit بعنوان: “هل تستخدم Google نفس الخوارزمية لكل لغة؟”
يستمر الخيط في التساؤل عن عوامل الترتيب وممارسات تحسين محركات البحث سيو، وكيف قد تختلف من لغة إلى أخرى.
وبشكل أكثر تحديدًا، يقرأ الموضوع:
“تحديث BERT كان له علاقة بالدلالات، لذلك جعلني أتساءل عما إذا كان سيكون هو نفسه في كل لغة. الأمر الذي جعلني أفكر بعد ذلك في عوامل التصنيف الأخرى، وكيف يمكن أن تختلف أهميتها بين اللغات / الثقافات المختلفة. على أي حال، أريد أن أسأل أي شخص لديه خبرة في تحسين محركات البحث بلغة أخرى، إذا وجدت أي اختلافات بين عوامل الترتيب؟ “
لا يتطرق مولر إلى جانب عوامل الترتيب، ولكنه يعالج استخدام خوارزميات البحث بلغات مختلفة.
اقرأ رده الكامل في القسم أدناه.
كيف تختلف خوارزميات البحث في Google حسب اللغة
بينما يشير الكثيرون إلى خوارزمية بحث Google ككيان واحد، إلا أنها تتكون بالفعل من “الكثير والكثير” من الخوارزميات.
يتم استخدام بعض هذه الخوارزميات للبحث في جميع اللغات، بينما يستخدم البعض الآخر للغات الفردية فقط.
يقول مولر، على سبيل المثال، أن بعض اللغات لا تفصل بين الكلمات والمسافات. هذا يجعل من الضروري استخدام خوارزمية مختلفة عما تستخدمه Google للغات التي تستخدم المسافات.
يصرح:
“خاصة. يستخدم البحث الكثير والكثير من الخوارزميات. ينطبق بعضها على المحتوى بجميع اللغات، وبعضها خاص باللغات الفردية (على سبيل المثال، لا تستخدم بعض اللغات مسافات لفصل الكلمات – مما يجعل البحث عن الأشياء أمرًا صعبًا نوعًا ما إذا افترضت Google أن جميع اللغات متشابهة إنجليزي).”
المصدر: Reddit
كيف يفهم “بحث Google” المحتوى بلغات مختلفة
فيما يتعلق بموضوع البحث في Google بلغات مختلفة، تجدر الإشارة إلى نقطة تم طرحها خلال جلسة Hangout لساعات مكتب Google Search Central SEO الأسبوع الماضي.
سُئل مولر عن الكيفية التي تحدد بها Google متى تكون إحدى الصفحات مشابهة لأخرى عندما تحتوي كل صفحة على محتوى بلغة مختلفة.
باختصار، لا تستطيع Google اكتشاف ما إذا كان جزء من المحتوى بلغة ما هو نفسه أو مشابهًا لجزء من المحتوى مكتوب بلغة أخرى.
تعتمد Google على ناشري المحتوى لتحديد تكافؤ أجزاء متعددة من المحتوى عند كتابتها بلغات مختلفة.
يشرح مولر أن هذا يتم عبر خاصية hreflang HTML:
“… نستخدم hreflang أساسًا لفهم أي من عناوين URL هذه مكافئ من وجهة نظرك. وسوف نتبادلها …
… أعتقد أنه من المستحيل بالنسبة لنا أن نفهم أن هذا المحتوى المحدد مكافئ لبلد آخر أو لغة أخرى. مثل، هناك الكثير من الاختلافات المحلية الممكنة دائمًا “.
مع العلم أن Google لا يمكنها تحديد تكافؤ محتوى اللغة المختلفة من تلقاء نفسها، فإنها تلقي مزيدًا من الضوء على سبب امتلاك Google لخوارزميات معينة للغات معينة.
المصدر: searchenginejournal
المصدر: مركز بحث جوجل على موقع يوتيوب
أقرأ ايضا:
خطوات الحماية الابتزاز الإلكتروني